Übersetzung

  • Spe­zia­li­sie­rung auf Über­set­zun­gen zwischen europäischen Sprachen
  • Schwer­punk­te: Po­li­tik, Wirtschaft, Jour­na­lis­mus, Kunst und Kultur
  • Hohe Qua­li­tät dank 6-Au­gen-Prin­zip (Über­set­zer:in, Lek­tor:in, Kor­rek­tor:in)
  • Maschinelle Über­setzungen inkl. Post-­Editing
  • Kom­plett­lö­sun­gen inkl. Neusatz der Übersetzung 
 Angebot anfordern

Unsere Übersetzer:innen sprechen
Ihre Sprache fließend.

Professionelle Über­setzer:innen. Bei Rotkel arbeiten nur professionelle und er­fah­rene Über­set­zer:innen, die auch Mut­ter­sprach­ler sind. Und: Wir las­sen nur den­je­ni­gen an Ih­ren Text ran, der auch zu ihm passt. Unser sorgfältig aufgebautes und bewährtes Netzwerk an Fachübersetzer:innen macht das möglich.


360°-Ser­vice für Ihre Übersetzungen. Un­se­re Stär­ke sind Kom­plett­lö­sun­gen. In un­se­rem Portfolio fin­den Sie Kor­rek­to­rat, Lek­to­rat, Über­set­zungs­lek­to­rat, ein- oder mehr­spra­chigen Satz inklusive Neusatz sowie Schlusskorrektur übersetzter Publikationen.


Die Kunden


Bei Rotkel können Sie Unternehmenstexte übersetzen und für den polnischen, englischen oder deutschen Sprachraum adaptieren oder lokalisieren lassen. Zu unseren Kunden zählen Organisationen, Unternehmen, PR- und Werbeagenturen sowie staatliche Einrichtungen.


Wir übersetzen Texte für:

  • Marketing
  • Wirtschaft
  • Tourismus
  • Medien
  • Museen
  • Politik
  • Stiftungen
  • Bildung
  • Consulting
  • Public Relations

Übersetzungen für Unternehmen

Wir können weit mehr als nur übersetzen. Übersetzungen sind lediglich ein Baustein unseres Angebots. Unsere Stärke sind umfassende Leistungen, dank derer wir Ihrem Unternehmen, Ihrer Organisation oder Ihrem Kunden zu tadellosen Publikationen verhelfen. Schauen Sie sich um!

Leistungsportfolio für Unternehmen

Ansprechpartner für
Unternehmen

Jaroslaw Piwowarski

Jaroslaw Piwowarski

Telefon  +49 30 54 86 79 02

E-Mail  j.piwowarski@rotkel.de

Unser Schwerpunkt liegt auf der Übersetzung non-fiktionaler Literatur aus dem Polnischen ins Deutsche und umgekehrt, aus dem Englischen ins Deutsche und umgekehrt sowie aus dem Französischen ins Deutsche. Unsere professionellen Über­setzer über­setzen ausschließlich in ihre Mutter­sprache. Das hat sich bei unseren Verlagskunden immer bewährt.


Wir übersetzen zum Beispiel:

  • Ratgeber
  • Sachbücher
  • Reportagen
  • Reiseliteratur
  • Tagebücher
  • Biografien
  • Memoiren
  • Features

 Übersetzungen für Verlage

Wir können weit mehr als nur übersetzen. Übersetzungen sind lediglich ein Baustein unseres Angebots. Unsere Stärke sind umfassende Leistungen, dank derer wir aus Ihren Manuskripten tadellose Bücher herstellen. Schauen Sie sich um!

Leistungsportfolio für Verlage

Ansprechpartner für
Verlage

Jaroslaw Piwowarski

Jaroslaw Piwowarski

Telefon  +49 30 54 86 79 02

E-Mail  j.piwowarski@rotkel.de

Wir sind spezialisiert auf die Über­setzung wissenschaftlicher Texte aus Geistes-, Sozial- und Wirtschafts­wissenschaften. Unsere professionellen Fachüber­setzer über­setzen nur in ihre Mutter­sprache und ausschließlich Texte der Fach­gebiete, auf die sie spezialisiert sind.


Wir übersetzen aus folgenden Wissenschaftsgebieten:

  • Geschichte
  • Kunst
  • Literatur
  • Politik
  • Wirtschaft
  • Sozialwissenschaft
  • Philosophie
  • Theologie

 Übersetzungen für Institutionen

Wir können weit mehr als nur übersetzen. Fachübersetzungen sind lediglich ein Baustein unseres Angebots. Unsere Stärke sind umfassende Leistungen, dank derer Sie Ihre wissenschaftliche Veröffentlichung tadellos verwirklichen und publizieren können. Schauen Sie sich um!

Leistungsportfolio für Institutionen

Ansprechpartner für
Institutionen

David Schär

David Schär

Telefon  +49 30 54 86 79 05

E-Mail  d.schaer@rotkel.de